Web Wednesday November: Mobile Marketing Insight China
Let's look back, Web Wednesday was always in English, because half of our audiences are foreigners. To make this event more easier for local IT people and make Web Wednesday GZ become more localizable, we made a daring attempt this time: invite a local IT company's CEO to give us a Mandarin presentation. Of cause, there was a translator following the speaker for our fans who don't speak Chinese.
回顾一下以往,由于半数的观众都是外国朋友,Web Wednesday一直以来都是使用英文的。为了使更多的本地IT人更容易理解,为了让“Web Wednesday 广州”变得更加本地化,这次我们做了一个非常有意义的新尝试:邀请一位本地IT公司的CEO为我们做一场中文的讲座。当然,活动也为我们暂时还没听得懂中 文的粉丝们准备了即时翻译。
Our guest speaker is Patrick Ding, CEO of MMCLICK, who is the senior expert in new media marketing. He has over 10 years operating experience in internet and wireless value-added services. Patrick Ding is also special lecturer of South China University of Technology and Beijing Normal University, Zhuhai campus.
As an expert of mobile marketing, Patrick started with the concept of the mobile marketing. He showed us some numbers to remind us that almost everybody gets a mobile in China. 700,000,000, this is an amazing number of mobile phone user. That's why the mobile marketing is a wide-spread way to make promotion. The advantages of mobile marketing is quit obvious which make it better than the traditional media marketing.
作为无线营销方面的专家,Patrick以介绍无线营销的概念作为开篇。他用一些数字来提醒我们:中国拥有7亿手机使用者,几乎每一个人都有手机。7亿, 这是一个多么令人惊讶的数字,也是为什么无线营销是一个覆盖面非常广的推广手段。无线营销的优点是如此明显,甚至优于传统的媒体营销。
Then he told us the importance of getting the phone number from consumers in a legal way and this is also the difference between WAP and the Internet. Patrick is an active speaker compared to some traditional speakers would like to speak at great length. He asked the audiences a lot of interactive and funny questions to make what he meant more understandable. Even though the question had been through a translation could not make them lose their splendor. After some deep introduction, Patrick shared 3 real cases that he came across to make an end of the speech.
接着他向我们阐述了通过合法途径在消费者身上得到他们的电话号码这一步骤的重要性,这也是手机网站与一般网页的不同之处。相对于那些喜欢长篇大论的演讲者来说,Patrick在演讲方面非常活跃。他向了观众提了很多有趣的问题,与他们互动起来,使观众更加容易被理解他的演讲内容。这些问题即使经过了翻译也没有失去他们的光彩。在一些深入的介绍以后,Patrick分享了3个他遇到过的真实案例,以此结束了他的演讲。
Q&A excerpts:
问答摘录:
Q: On your PPT, you said you guys have over 30,000,000 active mobile phone users. What does this number mean? Is this the number that people click "Yes" on the WAP?
问:你的PPT上面说,你们有超过3千万的手机活跃用户。这个数字是什么意思呢?是那些在手机网页上点击了“同意”的人吗?
A: Actually, it is number of each day's traffic statistics we gather. We have a system to follow up this number. It means that people who visit the WAP, not the people who say "Yes".
答:实际上这是我们每天进行流量统计的数字。我们有系统来跟踪这个数字。他是代表了进入手机网站浏览的人数,而不是点击了“同意”的人。
Q: Talking about the mobile phone, iPhone has come into China and the China Unicom gets the permission of selling it. What is your idea on 3G in China?
问:谈到了手机,现在iPhone已经进入了中国而联通取得了销售权,你如何看待中国的3G呢?
A: I think it is too early to talk about 3G. Everybody want to have a 3G life in China, but the service of 3G is not well prepare for us. We want to download games, we want to listen to music easily, we want to have different application softwares.... We want to do a lot. That is why we need 3G. But when we look into the WAP or anything related to 3G, now, unfortunately, we can not do all we exactly want to do. Of course, to me, China Unicom have already done a great job on iPhone and 3G. We must have faith in the 3G in China because it will definitely become better and better. It is just not a right time to give some idea on it before we feel the real 3G.
答:我想现在来谈3G有点为时过早。大家都想在国内拥有3G生活,不过3G服务还没有准备好。大家都想下载游戏,都想听音乐更方便,都想用不同的应用程序 等等。大家都想做很多事情。这就是为什么我们需要3G。不过当我们仔细观察手机网站或者一些与3G相关的服务,很抱歉,现在我们还没能够做到我们真正想要 做到的全部。当然,对我来说,联通在iPhone和3G上已经做得很好了。我们要对中国的3G有信心,因为这肯定对变得越来越好的。只是在我们真体验到 3G生活之前,这还不是一个适合给出意见的时间。
Some feature:
精彩花絮:
- Patrick is a really nice guy. He brought us some books of wireless advertisement as gifts for the audiences.
- Patrick人非常好,他带了基本手机广告的书作为礼物送给现场观众。
- An audience performed some magic trick of poker and fooled everyone.
- 一位观众用扑克牌为大家表演魔术,欺骗了大家的眼球







